- CR AN CR-AN-AH-MU-000229
- Pièce
- 1823-10-13 - ?
Sans titre
903 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Cot. Se acuerda obligar a los padres de familia para que envíen a sus hijos a la escuela pública
Sans titre
Cot. En esta sesión se trató de la apertura del camino real hacia Cartago
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Quircot. Se manda a limpiar el cementerio y se haga un callejón de 50 varas
Sans titre
Quircot. Se ordena reparar el pasamano y el corredor del Cabildo inmediatamente
Sans titre
Sans titre
Quircot. Se acuerda mandar a limpiar la calle hacia el cementerio
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Quircot. Se acordó aprobar el acta de 7 de enero
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Quircot. Se acordó poner una calzada en un fango, llevándose a efecto tal trabajo
Sans titre
Quircot. Necesidad de dos puertas, acordándose que éstas fueran puestas
Sans titre
Quircot. Se acuerda mandar arreglar unas goteras que están perjudicando un cuarto de la Sacristía
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Quircot. Se dio cuenta con un decreto el uso del papel blanco para lo que es destinado
Sans titre
Sans titre
Quircot. Se resolvió mandar limpiar el cementerio de la Iglesia
Sans titre
Quircot. Se acuerda mandar a componer unas goteras que caen en el cuarto de la Sacristía
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre
Sans titre